Japan's
Faithful Judas
Shusaku Endo's struggle to give his
faith a Japanese soul
by Philip Yancey
At one point in history, Japan seemed the
most fruitful mission field in all of Asia. Francis Xavier,
one of the seven original Jesuits, landed there in 1549 and
spent two years establishing a church. Within a generation,
the number of Christians had swelled to 300,000. Xavier called
Japan "the delight of my heart ...the country in the
Orient most suited to Christianity."
As that century came to an end, however, the
shoguns' revulsion over the divisions among Spanish, Portuguese,
and Dutch Christians led to a change in policy. The shoguns
expelled the Jesuits, required that all Christians renounce
their faith and register as Buddhists, and began to harass
any who disobeyed. The first executions soon followed, and
the age of Japanese Christian martyrs began.
Japanese who agreed to step on the fumie--an
icon of the Madonna and Child--were pronounced apostate and
set free. Those who refused were hunted down and killed in
the most successful extermination attempt in church history.
Some were force-marched into the sea; others were bound and
tossed off rafts; still others were hung upside down over
a pit full of dead bodies and excrement.
Christians in the West are raised on inspiring
stories of martyrs advancing the cause: "The blood of
Christians is the seed of the church," said Tertullian.
Not so in Japan, where the blood of the martyrs was nearly
the annihilation of the church.
Nearly, but not entirely. In the late nineteenth
century, when Japan finally permitted a Catholic church to
be built in Nagasaki to serve Western visitors, priests were
astonished to see Japanese Christians streaming down from
the hills; they were Kakure, or crypto-Christians, who had
been meeting in secret for 240 years. Worship without the
benefit of a Bible or book of liturgy had taken a toll, however:
their faith had survived as a curious
amalgam of Catholicism, Buddhism, animism, and Shintoism.
The Kakure had no remnant of belief in the
Trinity, and over the years the Latin words of the Mass had
devolved into a kind of pidgin language: Ave Maria gratia
plena dominus tecum benedicta had become Ame Maria karassa
binno domisu terikobintsu, and no one had the slightest idea
what these sounds meant. Believers revered the "closet
god," bundles of cloth wrapped around Christian medallions
and statues that were concealed in a closet disguised as a
Buddhist shrine.
Around 30,000 of these Kakure Christians still
worship today, and 80 house churches carry on the tradition
of the "closet god." Roman Catholics have tried
to embrace them and bring them back into the mainstream of
faith, but the Kakure resist. "We have no interest in
joining his church," said one of their leaders after
a visit from Pope John Paul II; "We, and nobody else,
are true Christians."
A museum in the city of Nagasaki houses remnants
from the age of Japanese Christian martyrs. (In one of history's
terrible ironies, the second atomic bomb exploded above the
Nagasaki cathedral, decimating the largest community of Christians
in Japan and destroying the largest church. Clouds obscured
the intended target, Kokura, forcing the bombing crew to turn
toward Nagasaki.)
In the 1950s, a young writer named Shusaku
Endo used to visit that museum and stand alone staring at
one particular display case, which contained an actual fumie
from the seventeenth century, a portrait of the Madonna and
Child engraved in bronze. Endo was especially struck by the
small black marks defacing the bronze; these, he learned,
were made by human toes, the impressions left by thousands
of Christians who had committed the fumie.
The fumie obsessed Endo. Would I have stepped
on it? he wondered. What did those people feel as they apostatized?
What kind of people were they? Catholic history books recorded
only the brave, glorious martyrs, not the cowards who forsook
the faith. They were twice damned: first by the silence of
God at the time of torture and later by the silence of history.
Endo vowed that he would tell the story of the apostates--and
through novels such as "Silence" and "The Samurai"
he has kept that vow.
Later, reflecting on his own life, Endo realized
what had held him so powerfully in the force field of a museum
display case. The story of the Japanese Christians in the
seventeenth century had haunting parallels with his own life
in the twentieth. Although he had never had to face the wrath
of the shoguns, ever since childhood he had felt a constant,
unrelieved tension of faith. Externally, he was a Christian;
what was he underneath?
At the age of ten, Endo had returned to Japan
from Manchuria with his mother. Suffering from the pain and
social rejection of a divorce, his mother found solace in
the devout faith of her sister, and so she converted to Catholicism.
She attended early mass daily. In order to please his mother,
Endo went along with the conversion and was baptized a Christian.
But had he meant it? Was he, in fact, the reverse image of
the Kakure, a Christian who had gone through the externals
while secretly betraying Christ?
"I became a Catholic against my will,"
he now says. He likens his faith to an arranged marriage,
a forced union with a wife chosen by his mother. He tried
to leave that wife--for Marxism, for atheism, for a time even
contemplating suicide--but his attempts to escape always failed.
He could not live with this arranged wife; he could not live
without her. Meanwhile, she kept loving him, and to his surprise,
eventually he grew to love her in return.
Using another image, Endo likens his Christian
pilgrimage to a young boy squirming inside a suit of clothes.
He searches endlessly for a better-fitting suit, or perhaps
a kimono, but cannot find one. He is constantly, he says,
"re-tailoring with my own hands the Western suit my mother
had put on me, and changing it into a Japanese garment that
would fit my Japanese body."
His own life story reads like the plot of
an Endo novel. As a Christian teenager in prewar Japan, where
the church comprised far less than 1 percent of the population,
he suffered what he calls "the anguish of an alien."
Classmates bullied him for his association with a Western
religion. The war only magnified this sense of alienation:
Endo had always looked to the West as his spiritual homeland,
but these were the people now vaporizing the cities of Japan.
After the war, he traveled to France to pursue
the study of such French Catholic novelists as Francois Mauriac
and Georges Bernanos. Yet France hardly made him feel welcome
either: as one of the first Japanese overseas exchange students,
and the only one in Lyons, he was spurned this time on account
of race, not religion. The Allies had cranked out a steady
stream of anti-Japanese propaganda, and Endo found himself
the target of racial abuse from fellow Christians.
During his three years in France, Endo fell
into a depression. To complicate matters, he contracted tuberculosis,
had a lung removed, and spent many months laid up in hospitals.
He concluded that Christianity had, in effect, made him ill.
Rejected in his homeland, rejected in his spiritual homeland,
he underwent a grave crisis of faith.
Before returning to Japan, though, Endo visited
Palestine in order to research the life of Jesus, and while
there he made a transforming discovery: Jesus, too, knew rejection.
More, Jesus' life was defined by rejection. His neighbors
laughed at him, his family questioned his sanity, his closest
friends betrayed him, and his fellow citizens traded his life
for that of a common criminal. Throughout his ministry, Jesus
purposely gravitated toward the poor and the rejected: he
touched those with leprosy, dined with the unclean, forgave
thieves, adulterers, and prostitutes.
This new insight into Jesus hit Endo with
the force of revelation. From the faraway vantage point of
Japan he had viewed Christianity as a triumphant, Constantinian
faith. He had studied the Holy Roman Empire and the glittering
Crusades, had admired photos of the grand cathedrals of Europe,
had dreamed of living in a nation where one could be a Christian
without disgrace. Now, as he studied the Bible, he saw that
Christ himself had not avoided "dis-grace."
Jesus was the Suffering Servant, as depicted
by Isaiah: "despised and rejected by men, a man of sorrows,
and familiar with suffering.
Like one from whom men hide their faces..."
Surely this Jesus, if anyone, could understand the rejection
Endo himself was going through.
Endo returned to Japan with his faith intact,
yet sensing the need to reshape it, to fashion a suit of clothes
that would better fit. "Christianity, to be effective
in Japan, must change," he decided. He became a novelist,
in fact, in order to work out these issues in print. A lean,
sickly man, wearing thick glasses, on the fringe of society,
he slipped easily into the bookish life of a writer. He began
cranking out novels at the rate of one per year, and his pace
has not slowed since the mid-1950s.
Ironically, his lifelong determination to
mine the depths of rejection and alienation has brought Endo
success and acclaim. He has become Japan's best-known living
writer, his books translated into 25 languages, his name often
mentioned as a candidate for the Nobel Prize in Literature.
Graham Greene called him "one of the finest living novelists."
Luminaries such as John Updike, Annie Dillard, and Yukio Mishima
have joined the chorus of praise. He is something of a cultural
hero in Japan, prominent in newspapers
and magazines, and for a time he even hosted a television
talk show.
Not the least of the paradoxes surrounding
Endo is that no important novelist today works so unashamedly
and exclusively with overt Christian themes. Christians in
Japan still do not exceed 1 percent of the population, which
makes it all the more remarkable that Endo's books land on
the national best-seller lists. Within Japan, he has helped
a large number of writers and intellectuals find their way
into the church. Outside Japan, he has shed new light on the
faith--at once a harshly revealing light that exposes long-hidden
corners, and a softening light that erases dark shadows.
From the very beginning, Endo sought to expose
the differences between the Eastern and Western views of the
world. He had been schooled in the Catholic literature of
the West, which assumes a Supreme Being separate from creation.
The Japanese, however, believed in no such
Supreme Being, and as a result the profound themes of God,
sin, guilt, and moral crisis--the focus of much Western literature--had
little relevance to the average Japanese reader.
In the early novels, Endo portrays Japan as
a kind of swampland (and sometimes a literal swamp) that swallows
up all that is foreign, including Christianity. "Yellow
Man," one of his earliest works, shows a French missionary
abandoning his priesthood in order to marry a Japanese woman,
and then later choosing suicide. The priest wonders aloud
whether his God "can sink roots into this wet soil, into
this yellow race." In "Volcano," written a
few years later, the foreign priest has not only defected
but turned seducer, enticing others to give up their faith.
Behind these figures can be seen the shadow of a lone young
man standing before a display case in a Nagasaki museum.
To many American readers, these works seem
didactic, bulging with telltale symbolism. The volcano, a
mountain of molten judgment that will pour down on people
who deny the need for redemption, becomes a symbol as omnipresent
as the white whale in Moby Dick. In another novel, "The
Sea and the Poison," Endo explores the Japanese insensitivity
to sin by basing his plot on an actual incident involving
the vivisection of a captured American airman in World War
II. He paints with a broad brush, using little subtlety.
In time, though, the novelist Endo seemed
to find a path out of the swampland. Japanese writers have
the custom of spinning off light, entertaining works in between
their more serious books. In these "entertainments,"
serialized in periodicals, a new figure emerged from Endo:
the good-hearted fool, a Japanese comic version of Dostoevsky's
"The Idiot."
"The Wonderful Fool," perhaps the
most successful of this genre, presents a bumbling, horse-faced
missionary who would easily win an "ugly American"
contest were it not for the fact that he is French--Gaston
Bonaparte, to be precise, a descendant of the famous emperor.
Gaston offends his hosts, commits a cultural faux pas every
five minutes or so, and seems attracted to all the wrong people:
a prostitute, an old hermit, a murderer. Nevertheless, his
bumbling/ loving actions rekindle life for those he contacts:
the closing scene takes place in a swamp where the forgiving
love of Gaston moves the murderer (named Endo!) to repentance.
Novels in the genre of "The Wonderful
Fool" solved the problem of clashing cultures by letting
them clash, with no apparent resolution. Gaston brought a
new ethic of grace, irrational Christian love directed toward
the least deserving, but notably this grace always originated
from outside. Proper Japanese never adopted the new ethic
and responded to Gaston with bemusement or scorn. Even when
grace penetrated the alien culture it stayed intact, separate,
like a tiny pearl growing inside the host oyster--a byproduct
of the bivalve's attempt to seal off a source of irritation.
In "The Samurai" and "Silence,"
the clash of cultures works itself out in the terms of tragedy,
not comedy. Both novels reflect actual historical events and
characters from the early 1600s, when shoguns were tightening
the noose around the Christian community in Japan.
The Samurai takes place just as the shoguns
are reconsidering their policy of open exchange with the West.
A priest leads four samurai on a trade mission to Mexico and
Europe where, hoping to enhance the success of their mission,
the samurai become nominal Christians. During their time abroad,
however, Japan closes its borders, and upon their return they
are executed as traitors. (Overtones of Endo's own life--the
nominal baptism, the trip abroad, rejection for a faith he
barely believes--abound.)
At least one of the samurai, though, may grasp
the true meaning of a martyr's death. His servant Yozo speaks
to him of Jesus--not the triumphant, resurrected Christ, rather
the rejected One whom Endo himself had come to know on his
visits to Palestine:
I suppose that somewhere in the hearts of
men, there's a yearning for someone who will be with you throughout
your life, someone who will never betray you, never leave
you--even if that someone is just a sick, mangy dog. That
man became just such a miserable dog for the sake of mankind.
The samurai dies with these words from Yozo
ringing in his ears: "From now on he will be beside you.
From now on he will attend you."
Critics regard the other novel set in this
historical period, "Silence," as Endo's masterpiece.
Its prose is spare and clean, the plot marches inexorably
toward a tragic conclusion, the characterizations achieve
a depth rare in Endo's fiction, and these qualities all work
together to create an atmosphere suffused with the power of
myth.
"Silence" follows a Portuguese priest,
Rodrigues, on a dangerous mission to Japan. Word has filtered
back to Jesuit headquarters that the most famous missionary
in Japan, Father Ferreira, has apostatized. Rodrigues, who
studied under Father Ferreira in seminary, cannot believe
it possible that the great man would have renounced the faith
after 20 years of courageous service. He sets sail to find
Ferreira, knowing that he will likely not return alive.
Rodrigues survives extreme hardship to reach
Japan, and upon arrival he hears the confessions of secret
Christians (members of the fledgling Kakure church) who have
not seen a priest in years. One of these Christians, Kichijiro,
a despicable, cunning fisherman, turns in Rodrigues to the
shogun for a reward.
Rodrigues holds fast to his faith under personal
torture. He even refuses to recant when faced with an unbearable
moral situation. Groups of Christians are led to him. If he
steps on the fumie, he is told, they will be set free. He
refuses, and they are taken away and killed before his eyes.
"He had come to this country to lay down his life for
other men, but instead of that the Japanese were laying down
their lives one by one for him." Still, no matter what
barbarous methods of torture the shoguns use, Rodrigues will
not renounce his faith.
As the title intimates, the theme of silence
pervades the novel. Over 100 times Rodrigues sees the haunting
face of Jesus, a face he loves and serves; but the face never
speaks. It remains silent when the priest is chained to a
tree to watch the Christians die, silent when he asks for
guidance on whether to commit the fumie to set them free,
and silent when he prays in his cell at night.
One night Rodrigues hears a sound like snoring.
The sound, actually moans, comes from Christians hanging upside
down over pits, their ears slit so that blood will drip and
they will die a slow, agonizing death. These, too, can be
set free, if Rodrigues will only recant. Rodrigues has been
warned about this torture by Ferreira, who visited him in
his cell. To his horror, he learned from that visit that the
great missionary Ferreira had indeed recanted, after just
five hours of hanging in the pit. Ferreira urged Rodrigues,
too, to step
on the fumie. It is just a symbol, an external act. He need
not really mean it. It will save so many lives...
Endo later complained that Silence was misinterpreted
because of its title. "People assume that God was silent,"
he said, when in fact God does speak in the novel. Here is
the decisive scene when silence is broken, at the very moment
when Rodrigues is contemplating the fumie:
"It is only a formality. What do formalities
matter?" The interpreter urges him on excitedly. "Only
go through with the exterior form of trampling."
The priest raises his foot. In it he feels
a dull, heavy pain. This is no mere formality. He will now
trample on what he has considered the most beautiful thing
in his life, on what he has believed most pure, on what is
filled with the ideals and the dreams of man. How his foot
aches! And then the Christ in bronze speaks to the priest:
"Trample! Trample! I more than anyone know of the pain
in your foot. Trample! It was to be trampled on by
men that I was born into this world. It was to share men's
pain that I carried my cross."
The priest placed his foot on the fumie. Dawn
broke. And far in the distance the cock crew.
When "Silence" first appeared, in
1966, many Japanese Catholics responded with outrage. Protective
of their martyred forebears, they objected to the "romanticization"
of apostates like Ferreira and Rodrigues. More sympathetic
critics, however, pointed out that the novel ends ambiguously.
Quite possibly Rodrigues has recanted only formally, for the
sake of the suffering Japanese Christians, while in fact retaining
a secret faith. Indeed, even after his betrayal, the apostate
priest hears Kichijiro's confession and grants him absolution.
In his own defense, Endo locates the theme
of the novel in the transformation of the face of Jesus, not
the transformation of the characters. "To me the most
meaningful thing in the novel is the change in the hero's
image of Christ," he says. Formerly, Rodrigues had believed
in a Jesus of majesty and power. The image of Jesus that had
appeared to him more than 100 times was pure, serene, heavenly.
Gradually, though, as Rodrigues's mission fails--and indeed,
causes the death of many Japanese--the face of Jesus begins
to change into one marked by human suffering. Weary, hunted,
near despair, Rodrigues catches a glimpse of his own reflection
in a pool of rainwater, a glimpse that becomes an epiphany:
There reflected in the water was a tired,
hollow face. I don't know why, but at that moment I thought
of the face of another man ...the face of a crucified man
...heavy with mud and with stubble; it was thin and dirty;
it was the face of a haunted man, filled with uneasiness and
exhaustion.
From that point on, the novel uses words like
suffering, emaciated, worn down, and ugly to describe the
face of Jesus. And when the silence finally breaks, just as
Rodrigues is about to step on the fumie, this face speaks:
It was not a Christ whose face was filled
with majesty and glory; neither was it a face made beautiful
by endurance of pain; nor was it a face filled with the strength
of a will that has repelled temptation. The face of the man
who then lay at his feet was sunken and utterly exhausted.
The true scheme behind Endo's transformed
image of Jesus comes to light in his nonfiction work, "A
Life of Jesus." The book sold 300,000 copies and for
many Japanese remains their primary introduction to the Christian
faith. Shusaku Endo believes that Christianity has failed
to make much impact on Japan because the Japanese have heard
only one side of the story. They have heard about the beauty
and majesty: Japanese tourists visit Chartres and Westminster
Abbey and bring home pictures of that glory, and Japanese
choirs and orchestras perform the religious masterpieces of
Handel and Bach. But somehow, the Japanese have missed another
message: of a God who "made himself nothing, taking the
very nature of a servant"; of a Son of God who wept,
almost helplessly, as he approached Jerusalem.
Endo explains that his point of contact with
Japanese unbelievers centers on failure and shame, because
in his culture these leave the most lasting impact on a person's
life. Japanese people can only comprehend such theological
notions as love, grace, trust, and truth in the experience
of their opposites.
People raised in a Buddhist culture, Endo
feels, can best identify with one who "suffers with us"
and "allows for our weakness." For Endo himself,
the most poignant legacy of Jesus was his unquenchable love,
even for--especially for--people who betrayed him. One by
one, Jesus' disciples deserted him; still he loved them. His
nation had him executed; while stretched out naked in the
posture of ultimate disgrace, Jesus roused himself for the
cry, "Father, forgive them, for they know not what they
do." This is the Jesus who speaks from the fumie, whose
love extends to apostasy and beyond.
To those scandalized by the apparent apostasy
of Ferreira and Rodrigues, Endo points to the two great founders
of the Christian church: Peter denied Christ three times;
Paul led the first persecution of Christians. If grace had
not extended to those two, the New Testament church might
never have gotten off the ground.
Why is Christianity virtually the only Western
practice that has failed to take root in Japan? Endo traces
its failure to misunderstandings, especially regarding the
Western concept of the Fatherhood of God. Therapist Erich
Fromm says that a child from a balanced family receives two
kinds of love. Mother love tends to be unconditional, accepting
the child no matter what, regardless of behavior. Father love
tends to be more provisional, bestowing approval as the child
meets certain standards of behavior. Ideally, says Fromm,
a child should receive and internalize both kinds of love.
According to Endo, Japan, a nation of authoritarian
fathers, has understood the father love of God but not the
mother love. An old Japanese saying lists the four most awful
things on earth as "fires, earthquakes, thunderbolts,
and fathers." For Christianity to have any appeal to
the Japanese, Endo concludes, it must stress instead the mother
love of God, the love that forgives wrongs and binds wounds
and draws, rather than forces, others to itself. ("O
Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone
those sent to you, how often I have longed to gather your
children together, as a hen gathers her chicks under her wings,
but you were not willing!")
"In 'maternal religion' Christ comes
to prostitutes, worthless people, misshapen people and forgives
them," says Endo. "God is not a punishing God, but
a God who asks that children be forgiven." As he sees
it, Jesus brought the message of mother love to balance the
father love of the Old Testament. A mother's love will not
desert even those who commit crimes; it forgives any weakness,
even apostasy.
"A Life of Jesus" fills in the portrait
of the mother love of Jesus:
He was thin; he wasn't much. One thing about
him, however--he was never known to desert other people if
they had trouble. When women were in tears, he stayed by their
side. When old folks were lonely, he sat with them quietly.
It was nothing miraculous, but the sunken eyes overflowed
with love more profound than a miracle. And regarding those
who deserted him, those who betrayed him, not a word of resentment
came to his lips. No matter what happened, he was the man
of sorrows, and he prayed for nothing but their salvation.
That's the whole life of Jesus. It stands
out clean and simple, like a single Chinese ideograph brushed
on a blank sheet of paper.
Traditional Christians will find Endo's portrayal
of Jesus woefully incomplete. He says nothing of Jesus' miracles,
and, frankly, they seem almost irrelevant to his aims. He
leaves out scenes that show Jesus' authority and power. Similarly,
Endo gives a limp rendering of the Resurrection as a dawning
awareness within the disciples of Jesus' true nature. Again,
one senses that Endo himself has little personal interest
in the Resurrection and sees it as a barrier to Japanese belief.
To critics who judge Endo's theology harshly,
he replies, "My way of depicting Jesus is rooted in my
being a Japanese novelist. I wrote this book for the benefit
of Japanese readers who have no Christian tradition of their
own and who know almost nothing about Jesus. What is more,
I was determined to highlight the particular aspect of love
in his personality precisely in order to make Jesus understandable
in terms of the religious psychology of my non-Christian countrymen
and thus to demonstrate that Jesus is not alien to their religious
sensibilities."
Endo has surmounted many of the barriers facing
Christian novelists by leading his audience to expect a success
but giving them a failure--and then portraying that failure
as the greatest success. "A novelist cannot write about
what is holy," Endo says. "He cannot depict the
holy Christ, but he can write about Jesus through the eyes
of the sort of people who stepped on the fumie, or the eyes
of his disciples and others who betrayed the Christ."
He might have added that the novelist can only write about
Jesus through the eyes of the novelist himself, for in the
end, Endo has not strayed far from his own autobiography.
Inside the elderly, esteemed man of letters there is still
a little boy struggling to make his foreign suit of clothes
fit a Japanese body.
One of Endo's short stories, "Mothers,"
tells of a man who visits a group of Kakure Christians on
a remote island in search of some truth about himself. These
crypto-Christians, devoted to Mary, with an acute sense of
historical failure, appeal to the visitor. He senses in them
something of the longing he felt as a child, unable to communicate
well with his own mother. "Sometimes I catch a glimpse
of myself in these kakure, people who have had to lead lives
of duplicity, lying to the world and never revealing their
true feelings to anyone."
In a recurring dream, the narrator lies in
a hospital, heavily drugged. As he fades in and out of consciousness
he sees that beside him, patient, doggedly loving, sits his
mother--no one else, just his mother. In lucid moments, he
ponders her intense faith and his own waywardness. "The
more she compelled me to share her faith, the more I fought
her oppressive power, the way a drowning child struggles against
the pressure of the water." As the narrator thinks these
thoughts, listening to the hum of life-support machines, shifting
mistily between the present and the past, preparing for a
future he cannot imagine, his mother sits beside him, silent,
waiting.
|
 |

back
|